-
1 coiffer sainte Catherine
(coiffer sainte Catherine [или Sainte-Catherine])остаться старой девой: засидеться в девках- Tu as vingt-six ans, me disait mon père. À ton âge les jeunes filles ont déjà coiffé sainte Catherine. (P. Guth, Le Mariage du naïf.) — - Тебе двадцать шесть лет, - говорил мне отец. - В твои годы девушки слывут уже за старых дев.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coiffer sainte Catherine
-
2 coiffer sainte Catherine
coiffer sainte CatherineDictionnaire français-néerlandais > coiffer sainte Catherine
-
3 coiffer sainte Catherine
coiffer sainte Catherineneprovdat se do 25 let (fam.) -
4 coiffer sainte Catherine
гл.Французско-русский универсальный словарь > coiffer sainte Catherine
-
5 Sainte-Catherine
Proper name, Coiffer la Sainte-Catherine (of woman): To have reached the age of 25 in a state of spinsterhood. ( Sainte-Catherine is the patroness of virgins and on her name-day, the 25th November, it is customary to adorn her statue with a new headdress.) -
6 Sainte-Catherine
[sɛ̃tkatrin] nom propre -
7 Catherine
Catherine npr Catherine.Catherine d'Aragon Catherine of Aragon; Catherine la Grande Catherine the Great; Catherine de Médicis Catherine de' Medici.coiffer sainte Catherine to remain unattached at the age of 25.[katrin] nom propre -
8 coiffer
coiffer [kwaafee]♦voorbeelden:2 coiffer qn. bien • iemand goed staan, iemand (goed) kleden6 se faire coiffer (au poteau) • op het laatste moment ingehaald, geklopt worden1 zich kappen ⇒ zich het haar opmaken, zich kammen1. v1) kappen, het haar opmaken of knippen (van)3) opzetten [hoed]2. se coifferv1) zich het haar opmaken, zich kammen2) opzetten -
9 Catherine
-
10 coiffer
vt1) причёсывать••coiffer sainte Catherine — быть ещё незамужней ( в возрасте 25 лет)3)coiffer bien [mal] — быть, [не быть] к лицу ( о головном уборе)coiffer un concurrent — обогнать соперника (в последний момент), обставить••se faire coiffer au poteau разг. — дать опередить себя перед финишем6) накрыватьcoiffer par le feu воен. — накрыть огнём7) возглавлять; объединять под своей властью8) покрывать ( подчинённого), выгораживать9) разг. обманывать, наставлять рога• -
11 coiffer
v -
12 coiffer
v. tr. (de coiffe) 1. вчесвам, причесвам; 2. забраждам, слагам шапка; 3. прилягам, приличам (за шапка); 4. ост. съблазнявам някого; 5. изпреварвам с малко (в състезание); 6. оглавявам, ръководя (организация); 7. покривам; la neige coiffe les collines снегът покрива хълмовете; se coiffer 1. забраждам се, слагам си шапка; se coiffer d'un chapeau слагам си шапка; 2. оправям си косата; 3. se coiffer de влюбвам се в, пристрастявам се към. Ќ coiffer sainte Catherine оставам стара мома; se faire coiffer au poteau оставям се да бъда изпреварен в последния момент. Ќ Ant. décoiffer, découvrir. -
13 coiffer
v. trans.1. To 'outstrip', to outclass someone. Se faire coiffer au poteau (fig.): To get 'pipped at the post', to be beaten in the race (for a job, promotion, etc.).2. To head, to be the boss of. Il coiffe plusieurs services: He's got a number of departments under him.3. To 'collar', to arrest.4. Coiffer Sainte-Catherine: To be twenty-five years old and still a spinster. (With the advent of women's lib, this expres sion has all but disappeared.) -
14 coiffer
vt.1. (chapeauter) надева́ть ◄-ва́ю►/наде́ть ◄-'ну► [головно́й убо́р];coiffer un melon — носи́ть ipf. котело́к; ce chapeau vous coiffe bien — э́та шля́па вам идёт <вам к лицу́>il était coiffé d'une casquette — он был в фура́жке;
2. (confectionner) де́лать/с= шля́пы (для + G;+ D);● elle a coiffé Sainte Catherine ∑ — ей два́дцать пять лет и она́ не за́мужемsa modiste la coiffe avec goût [— её] шля́пница де́лает ей изя́щные шля́пы;
3. (couvrir) накрыва́ть/накры́ть ◄-кро́ю, -'ет►;coiffer la cheminée d'une mitre ∑ — ста́вить/по= колпа́к над дымово́й трубо́йcoiffer un objectif — накры́ть цель огнём;
4. sport:se faire coiffer sur le poteau — дава́ть/дать обогна́ть себя́ на фи́нишеcoiffer qn. sur le poteau — обгоня́ть/обогна́ть кого́-л. на фи́нише;
5. (arranger les cheveux) причёсывать/причеса́ть ◄-шу, -'ет►;viens ici que je te coiffe — иди́, я тебя́ причешу́
6. fig. возглавля́ть/возгла́вить; руководи́ть ipf. (+);son service en coiffe plusieurs autres — его́ отде́л управля́ет ря́дом други́х отде́лов
■ vpr.- se coiffer -
15 дева
ж. поэт.••Орлеанская дева — la Pucelle d'Orléansстарая дева разг. — vieille filleостаться старой девой — rester fille; coiffer sainte Catherine (fam) -
16 девка
ж.1) разг. (jeune) fille f2) груб. fille f; grue f••засидеться в девках разг. — monter en graine, coiffer sainte Catherine -
17 засидеться
засидеться за работой до утра — rester à travailler jusqu'au matin••засидеться в девках (в невестах) разг. — monter en graine, coiffer sainte Catherine -
18 catherinette
f. (de coiffer sainte Catherine) момиче, което не се е омъжило до 25 год. възраст и празнува деня на Света Катрин (празник на модистките и шивачките, неомъжени до 25 години). -
19 décoiffer
v
См. также в других словарях:
Coiffer sainte Catherine — ● Coiffer sainte Catherine rester célibataire à vingt cinq ans. (Dans certaines églises, où se trouvait une statue de sainte Catherine d Alexandrie, on chargeait du soin de renouveler la coiffure de la sainte, le jour de sa fête [25 novembre],… … Encyclopédie Universelle
sainte Catherine — ● sainte Catherine Coiffer sainte Catherine, rester célibataire à vingt cinq ans. (Dans certaines églises, où se trouvait une statue de sainte Catherine d Alexandrie, on chargeait du soin de renouveler la coiffure de la sainte, le jour de sa fête … Encyclopédie Universelle
Sainte Catherine — Cette page d’homonymie répertorie les différents saints chrétiens partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Catherine et Sainte Catherine. Sainte Catherine désigne plusieurs saintes chrétiennes … Wikipédia en Français
coiffer — [ kwafe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de coiffe I ♦ 1 ♦ Couvrir la tête de (qqn). Coiffer un enfant d un bonnet. Pronom. Se coiffer d un chapeau. P. p. adj. Coiffée d une toque. ⇒ chapeauter; casquer, encapuchonner. ♢ Absolt Cette toque… … Encyclopédie Universelle
CATHERINE D’ALEXANDRIE — sainte (morte déb. IVe s.) C’est avec sa Passion que sainte Catherine apparaît dans l’histoire. D’après ce récit, l’empereur Maxence passant à Alexandrie en Égypte ordonna à tous ses sujets d’offrir des sacrifices aux idoles. Catherine, alors… … Encyclopédie Universelle
coiffer — (koi fé) v. a. 1° Couvrir la tête d une coiffe. Couvrir la tête d une coiffure quelconque. Coiffer les grenadiers d un bonnet à poil. Friser, natter les cheveux. Coiffer une femme en cheveux. Coiffer sainte Catherine, rester fille. Ste … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COIFFER — v. tr. Couvrir la tête. Il me jeta un manteau sur les épaules et me coiffa d’un grand chapeau. Les Turcs se coiffent d’un fez ou d’un turban. Par analogie, Le sculpteur a coiffé d’un casque cette statue de femme. Fam. et par plaisanterie, Coiffer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sainte — ● saint, sainte adjectif (latin sanctus, sacré) Se dit de Dieu en tant qu il est souverainement pur, parfait. Se dit d une personne élue de Dieu et reconnue par l Église : La Sainte Vierge. L Évangile selon saint Jean. Entre dans la formation de… … Encyclopédie Universelle
Ste Catherine — Sainte Catherine Cette page d’homonymie répertorie les différents saints chrétiens partageant un même nom. Pour les lieux et édifices, voir Sainte Catherine (avec un tiret) … Wikipédia en Français
Catherine — (PR Cathel, Cathy, Katel, Kateline, Kathel, Kathia, Katy, Ketty) (Catalina) • Catherine d Alexandrie (25 novembre), fille du roi d Alexandrie, remarquablement belle et instruite, elle eut la vision de l Enfant Jésus, porté par la Vierge, la… … Dictionnaire des saints
saint — saint, sainte [ sɛ̃, sɛ̃t ] adj. et n. • XIe; sancz fin Xe; lat. sanctus « consacré, vénéré » I ♦ Adj. A ♦ (Personnes) 1 ♦ (S emploie devant le nom d un saint, d une … Encyclopédie Universelle